Tutaj udostępniam tłumaczenia obcojęzycznych wzorów na druty. Będą wśród nich zarówno całe projekty, jak i pojedyncze ściegi. Można je ściągnąć w formie pliku .pdf, wydrukować i swobodnie z nich korzystać. Do niektórych tłumaczeń dołączony jest link do wpisu na blogu, w którym znajdują się dodatkowe informacje i cenne porady dotyczące wzoru - warto je przeczytać.
Będzie mi miło, jeśli korzystając z tłumaczeń, zostawicie tu informację o tym lub zamieścicie link do zdjęć swoich prac wykonanych wg tych projektów.
Będzie mi miło, jeśli korzystając z tłumaczeń, zostawicie tu informację o tym lub zamieścicie link do zdjęć swoich prac wykonanych wg tych projektów.
©
Tłumaczenia są mojego autorstwa i udostępniam je wyłącznie za zgodą autorów projektów. Zarówno przekłady, jak i oryginalne wzory są objęte prawem autorskim. Proszę to uszanować.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Tłumaczenia są mojego autorstwa i udostępniam je wyłącznie za zgodą autorów projektów. Zarówno przekłady, jak i oryginalne wzory są objęte prawem autorskim. Proszę to uszanować.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
DROPS 127-3 by DROPS design
Wzór sweterka robionego w koło. W oryginale dziergany z dwóch nitek: Alpaki i Kid-Silka na drutach 4 mm i 5 mm. Instrukcje zwierają informacje o ilości potrzebnej włóczki, przeliczenie na kilka rozmiarów oraz graficzny schemat swetra.
Ewentualne błędy we wzorze proszę zgłaszać w komentarzu tutaj.
Oryginalny wzór dostępny jest tutaj.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Szal Semele, Åsa Tricosa

Osoby, które zakupiły Semele zanim wzór został przetłumaczony, powinny były otrzymać wiadomość o aktualizacji wzoru -- kliknijcie ostatni link w tej wiadomości (na samym dole: Follow this link to download the updated pattern: receipt for Semele), a następnie guzik 'store in library' obok pliku semelePolish.pdf (szósty na liście). Od tej pory plik będzie dostępny do ściągnięcia w waszych bibliotekach na Ravelry.
Wzór sweterka robionego w koło. W oryginale dziergany z dwóch nitek: Alpaki i Kid-Silka na drutach 4 mm i 5 mm. Instrukcje zwierają informacje o ilości potrzebnej włóczki, przeliczenie na kilka rozmiarów oraz graficzny schemat swetra.
Ewentualne błędy we wzorze proszę zgłaszać w komentarzu tutaj.
Oryginalny wzór dostępny jest tutaj.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---


Osoby, które zakupiły Semele zanim wzór został przetłumaczony, powinny były otrzymać wiadomość o aktualizacji wzoru -- kliknijcie ostatni link w tej wiadomości (na samym dole: Follow this link to download the updated pattern: receipt for Semele), a następnie guzik 'store in library' obok pliku semelePolish.pdf (szósty na liście). Od tej pory plik będzie dostępny do ściągnięcia w waszych bibliotekach na Ravelry.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Japanese Garden Shawl - w związku z akcją charytatywną Wendy D. Johnson, o której pisałam tutaj, prześlę tłumaczenie wzoru każdej osobie, która zakupi go u Wendy.



--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz